Barnebarnet til Asbjørn Torp var på utveksling til New Zealand for 20 år siden. Vertsfamilien fra den gang er fortsatt gode venner av familien Torp og de snappet opp artikkelen om Asbjørn på Facebook. – What a fabulous article, hilser Annie og John fra Palmeston North på Nordøya i New Zealand.
Jeg ble spurt om jeg kunne være så snill å oversette artikkelen om Asbjørn til engelsk, for det var noen i New Zealand som hadde veldig lyst til å lese den. Det var ikke like lett å finne ord for spaltegulv, drengestue og budeie, men artikkelen ble oversatt med god hjelp av Google, lillesøster og en venn som er bonde. Dermed kunne den sendes til den andre siden av jorden og dette er tilbakemeldingen som kom tilbake:
Wow, what a fabulous article. Thank you for so much for going to so much trouble to get it translated. John and I truly appreciate it. What a magnificent man, and still to be so lively.
Annie
Annie og John har vært på besøk i Løten og møtt Asbjørn to ganger, senest i 2019.
Ragnhild Torp, som er gift med eldste sønn av Asbjørn, forteller at også de har vært vertsfamilie for studenter fra Australia og New Zealand, og at hun sendte artikkelen til dem også. De var også fra seg av begeistring, kan Ragnhild fortelle.
– Asbjørn har så lenge jeg har kjent han vært veldig flink til å komme i kontakt med mennesker. Han er også god i engelsk fordi han var et år i USA i studietida, like etter krigen. Han fikk god kontakt med studentene som bodde hos oss, sier Ragnhild.
Hun kan også legge til at Asbjørn leser Time magazin fast hver søndag for å vedlikeholde engelsken. Et eksempel til etterfølgelse!
Facebook er en god mulighet til å holde kontakten med venner og det var her artikkelen spredte seg. Annie og John satte pris på bildene og sier dette om Asbjørn:
– Asbjørn fascinates me. We loved meeting him and he is amazing to be so mentally active at his age. He has a beautiful smile.